Translation of "body 's been" in Italian

Translations:

body's been

How to use "body 's been" in sentences:

Every bone in her body's been crushed.
Ogni osso nel corpo è stato frantumato.
Any idea how long the body's been down there?
Hai idea da quanto tempo sia li' sotto?
The body's been stripped of the flesh and bodily organs.
Il corpo e' stato privato della carne e degli organi. Rimane solo una carcassa.
Judging from the thickness of the root, annual growth rate and the soil samples you brought me, we can calculate roughly how long the body's been buried, plus or minus six months.
Giudicando dallo spessore dei rami, dal tasso annuale di crescita e i campioni di terreno che mi hai portato, possiamo calcolare approssimativamente da quanto il corpo e' stato seppellito, piu' o meno 6 mesi.
Can't tell how long the body's been here.
Non sa dire quanto il corpo sia stato qui.
My body's been messed up my whole life.
Il mio corpo e' stato un casino per tutta la mia vita.
How long you think that body's been there?
Da quanto tempo pensa che il corpo sia lì?
A student's body's been found in Hammonds Hall.
E' stato trovato il cadavere di una studentessa nel Hammond Hall.
Body's been in that trailer at least four and a half months.
Il cadavere e' rimasto in questo letamaio per almeno 4 mesi e mezzo.
Your body's been through some major, major trauma.
Il tuo corpo ha subito un trauma grave, gravissimo.
If this body's been dead more than five days, the tissue shows a much higher rate of decomp.
Quest'uomo e' morto da piu' di 5 giorni. Il livello di decomposizione dei tessuti e' molto piu' alto.
I need to cross reference the results from the fluids on that coin, but I think this body's been here about 12 hours.
Devo confrontare i risultati dei fluidi su quella moneta, ma credo che il corpo sia qui da circa 12 ore.
Look, Charlotte, your body's been through enough trauma and so have the babies.
Charlotte, il tuo corpo ha gia' avuto abbastanza traumi, lo stesso le bambine.
I mean, you know, the body's been here for eight hours, we still don't have a positive I.D.
Voglio dire, sai, del corpo sono qui per otto ore, noi ancora non hanno un ID positivo
On whether the body's been cremated...
Se il cadavere e' stato cremato o meno...
Based on the lack of intestinal bloating and the degree of early skin slippage, the body's been in the river about 12 to 15 hours.
Data la mancanza di gonfiore all'intestino, e lo stadio di viscosità precoce della pelle, il corpo è stato nel fiume dalle 12 alle 15 ore.
Former MI6 Chief Terdei's body's been secured.
Il cadavere dell'ex capo dell'MI6 Terdei e' stato messo in sicurezza.
Given the degree of tissue decomp, this body's been out here three or four days.
Dato il livello di decomposizione, il corpo si trova qui fuori da 3 o 4 giorni.
No body's been recovered, this case is getting tossed.
Forza, non e' stato ritrovato nessun corpo, questo caso verra' rigettato.
Morgan said the body's been there for a while.
Morgan ha detto che il corpo era li' da un po'.
Based on blowfly larvae, the body's been here for about three days.
Stando alle larve di moscone, il corpo è qui da circa tre giorni. "Tre giorni".
Well, if the body's been outside since death, decomp would indicate at least six days.
Beh, se il corpo e' stato all'esterno dal momento della morte, la decomposizione indica almeno sei giorni.
Carcass has been deflated due to the feeding of dipteran larvae, and the Calliphoridae flies indicate the body's been here about seven or eight days.
La carcassa e' sgonfia per via della predazione delle larve di Ditteri e la presenza di mosche Calliphoridae indica che il corpo e' stato li' circa 7 o 8 giorni.
His body's been preserved with magic.
Il suo corpo è stato conservato con la magia.
Well, considering my body's been in stasis for a century, why don't you enlighten me?
Considerando che sono rimasto in stasi per almeno un secolo, - perché non mi illumini?
Based on the modest level of blanching and bloating, her body's been in the water less than 10 to 12 hours.
In base ai livelli minimi di pallore e gonfiore, il corpo è stato in acqua tra le 10 e le 12 ore.
Well, based on hypostasis, the closest we can estimate is that the body's been in the water about two to three weeks.
Stando all'ipostasi, la stima che possiamo fare è che il corpo è stato in acqua dalle due alle tre settimane.
I would say that the body's been in there two weeks, four days, seven hours and 12 minutes.
Direi che il corpo è stato immerso per due settimane, quattro giorni, sette ore e dodici minuti.
Farhad's body's been taken to his room.
Il corpo di Farhad sta per essere trasportato nella sua stanza.
Ah, the body's been in the water too long to determine that.
Il corpo e' rimasto troppo a lungo nell'acqua per determinarla.
Medical examiner thinks that's how long the body's been dead, but he's got to wait for it to defrost before he can do the autopsy.
Il medico legale pensa la morte risalga ad allora, ma deve aspettare che si scongeli prima di poter fare l'autopsia.
My body's been cut in half!
Il mio corpo è stato tranciato a metà!
Body's been in the morgue, donated to science.
Il mio corpo era nell'obitorio. E' stato donato alla scienza.
Look, given the enclosed space and temperature, it's likely the body's been decomposing faster than normal.
A causa dello spazio ristretto e della temperatura, e' probabile che il corpo si sia decomposto - piu' velocemente del normale.
The body's been buried about five to eight weeks.
Il cadavere e' stato seppellito tra le cinque e le otto settimane fa.
1.6358871459961s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?